Harmonic Beacon

Encuentros Beacon · Proyección del Mito PersonalBeacon gatherings · Personal Myth Projection

Política de registro, imagen y privacidadRecording, image and privacy policy

Cómo cuidamos tu participación, tu imagen y tus datos en los encuentros públicos.How we protect your participation, your image and your data in public gatherings.

Vigente desde junio de 2026 · Asociación Civil AlterMundiIn force since June 2026 · AlterMundi Civil Association

Resumen breveShort summary

Nuestros encuentros se graban. Compartir tu experiencia ayuda a que más personas lleguen al Beacon. Si estás a gusto con tu grabación, seguimos adelante; si preferís no continuar, escribinos a nuestros teléfonos de contacto y lo cuidamos. Y antes de publicar cualquier pieza donde aparezcas —en video o por escrito— hablamos personalmente con vos para coordinarla. Con cariño.

Our gatherings are recorded. Sharing your experience helps more people find the Beacon. If you're happy with your recording, we move forward; if you'd rather not continue, write to our contact numbers and we'll take care of it. And before publishing any piece where you appear —video or written— we talk personally with you to coordinate it. With love.

01AlcanceScope

Esta política se aplica a los encuentros abiertos —virtuales y presenciales— del Harmonic Beacon y de la Proyección del Mito Personal (PMP) organizados por AlterMundi. Al participar, aceptás las condiciones descritas aquí.

This policy applies to the open gatherings —online and in person— of the Harmonic Beacon and the Personal Myth Projection (PMP) organized by AlterMundi. By participating, you accept the conditions described here.

02Qué grabamos y para quéWhat we record and why

Las sesiones pueden grabarse para registro interno del equipo AlterMundi: para acompañar y mejorar la práctica, la formación del equipo y la trazabilidad de la experiencia. La grabación, por sí sola, no habilita ningún uso público.

Sessions may be recorded for the internal records of the AlterMundi team: to support and improve the practice, train the team and keep traceability of the experience. The recording, on its own, does not enable any public use.

03Qué no autoriza la grabaciónWhat the recording does not authorize

Por sí sola, la grabación no autoriza:

On its own, the recording does not authorize:

Cualquiera de estos usos requiere un consentimiento específico y posterior (ver puntos 05 y 06).

Any of these uses requires specific, later consent (see sections 05 and 06).

04Tus opcionesYour options

Siempre te vamos a preguntar. Pero queremos que lo sepas desde el inicio: por participar, el encuentro se graba. A partir de ahí, vos elegís:

We'll always ask you. But we want you to know from the start: by joining, the gathering is recorded. From there, you choose:

05Uso público del materialPublic use of the material

Tus testimonios nos ayudan a que más personas conozcan la experiencia. Por eso, antes de publicar cualquier pieza donde aparezcas —en video o por escrito— hablamos personalmente con vos para coordinarla. Esa charla la hacemos con calma, un tiempo después del encuentro (no en el mismo momento), para que decidas con tranquilidad. Nada se publica sin esa conversación y tu acuerdo.

Your testimonials help more people discover the experience. That's why, before publishing any piece where you appear —video or written— we talk personally with you to coordinate it. We have that conversation calmly, some time after the gathering (not in the moment), so you can decide with ease. Nothing is published without that conversation and your agreement.

06Aprobación de la pieza concretaApproval of the specific piece

Aun con tu consentimiento, antes de publicar te mostramos la pieza final ya editada (el video, recorte o texto concreto) para que la apruebes. Si no la aprobás, no se usa.

Even with your consent, before publishing we show you the final edited piece (the specific video, clip or text) for your approval. If you do not approve it, it is not used.

07Datos personales y privacidadPersonal data and privacy

Trabajamos con minimización de datos: pedimos lo mínimo indispensable. Los datos que se recojan (por ejemplo nombre y un contacto) se usan solo para coordinar el encuentro y, eventualmente, gestionar el consentimiento editorial. No se venden ni se ceden a terceros. Podés pedir acceso, rectificación o eliminación de tus datos escribiéndonos.

We work with data minimization: we ask for the bare minimum. Any data collected (for example a name and a contact) is used only to coordinate the gathering and, if applicable, to manage editorial consent. It is never sold or shared with third parties. You can request access, rectification or deletion of your data by writing to us.

08Responsable y contactoController and contact

Responsable: Asociación Civil AlterMundi — Córdoba, Argentina. Para cualquier consulta, opción de no quedar registrado, o para ejercer tus derechos sobre tus datos, escribinos a info@altermundi.net o por WhatsApp.

Controller: AlterMundi Civil Association — Córdoba, Argentina. For any question, to opt out of being recorded, or to exercise your data rights, write to us at info@altermundi.net or via WhatsApp.

© 2026 AlterMundi · Harmonic Beacon Harmonic Beacon · InvitaciónInvitation